Hrvatska nastava u inozemstvu nije samo edukacijski projekt, već i strateško ulaganje u očuvanje nacionalnog identiteta i jačanje veza s iseljeništvom, ističu u Ministarstvu

Učitelji vrlo često djeluju u izazovnim okolnostima, na velikim udaljenostima, s ograničenim resursima, a njihova predanost, kreativnost i osobni angažman ključni su za uspješnost cijelog sustava

U suradnji s Ministarstvom znanosti, obrazovanja i mladih, Školske novine odsad su prisutne i u inozemstvu: svaki učitelj i nastavnik upućen u hrvatsku nastavu u inozemstvu primat će svoj primjerak Školskih novina. Cilj je ovoga projekta praćenje iskustva učitelja i nastavnika koji borave na radu u 22 države svijeta, a koja planiramo objavljivati u idućim brojevima Školskih novina. Također, ovime pružamo mogućnost učiteljima i nastavnicima izvan Hrvatske da prate i kreiraju vijesti i teme jedinih novina posvećenih već 76 godina temama odgoja i obrazovanja.

Nastava hrvatskog jezika i kulture u inozemstvu organizira se radi očuvanja nacionalne pripadnosti i povezivanja iseljeništva s matičnom državom. Hrvatska nastava u inozemstvu ima i dodatnu vrijednost – ona omogućuje međukulturno obrazovanje i razvoj dvojezičnosti kod djece i mladih. 

Kulturni ambasadori

U državama u kojima žive pripadnici hrvatske nacionalne manjine nastava na hrvatskom jeziku organizirana je najčešće u sklopu redovitoga obrazovnog sustava. Trenutačno, Ministarstvo organizira i financira hrvatsku nastavu potpuno ili djelomično u 11 zemalja Europske unije te u 11 izvan EU-a. 

Sustavom hrvatske nastave u nadležnosti Ministarstva obuhvaćeno je oko 5300 učenika s kojima rade 92 učitelja. Ministarstvo svake godine organizira stručno usavršavanje za učitelje i redovito im dostavlja stručnu i metodičku literaturu, radne priručnike i lektirna djela za učenike. Svi su učitelji dobili prijenosno računalo i omogućen im je pristup digitalnim alatima CARNET-a.

– Učitelji hrvatske nastave u inozemstvu nisu samo prenositelji znanja, već i most između domovine i dijaspore – kulturni ambasadori, nositelji jezika, tradicije i duha zajedništva. Učitelji vrlo često djeluju u izazovnim okolnostima, na velikim udaljenostima, s ograničenim resursima, a njihova predanost, kreativnost i osobni angažman ključni su za uspješnost cijelog sustava. Njihova profesionalna i osobna posvećenost ima dalekosežan utjecaj na oblikovanje identiteta mladih Hrvata diljem svijeta – ističu u Ministarstvu. 

Učenje jezika

Osim izvođenja nastave, učitelji organiziraju tematske radionice za djecu i/ili roditelje, kvizove znanja, likovne radionice, sportske turnire, prigodne priredbe, izlete ili terensku nastavu u Hrvatskoj te brojne druge aktivnosti koje potiču zanimanje učenika za učenje hrvatskoga jezika.

Ministarstvo je svjesno svih izazova ovoga sustava – od nedostatka kvalificiranih nastavnika spremnih za rad u inozemstvu, oscilacija u broju učenika ovisno o demografskim i migracijskim kretanjima, potrebe za digitalnom modernizacijom sadržaja i metodologije učenja, osobito u kontekstu udaljenog pristupa nastavi. Kako ističu u MZOM-u, u planu je donošenje novog kurikuluma hrvatske nastave u inozemstvu, kao i izrada odgovarajućih obrazovnih materijala.

Poruka ministra Radovana Fuchsa

Vaš rad ima trajnu vrijednost za učenike

Poštovane kolegice i kolege, drage učiteljice i učitelji, nastavnice i nastavnici,

s velikim poštovanjem pratimo vaš rad koji se ostvaruje u 22 države svijeta. Vaša predanost i profesionalnost jasno potvrđuju koliko je hrvatska nastava u inozemstvu važan i stabilan dio našeg obrazovnog sustava.

Drago nam je što od sada sva 92 učitelja i nastavnika upućena u hrvatsku nastavu u inozemstvu primaju svoj primjerak Školskih novina, našeg najdugovječnijeg stručnog lista. Vjerujemo da će vam ovaj dodatni stručni oslonac biti poticaj u daljnjem radu i prostor za razmjenu iskustava.

Svjesni smo da hrvatska nastava u inozemstvu nije tek obrazovni program, nego zahtjevan i odgovoran profesionalni zadatak. Radite u različitim i često izazovnim okolnostima – na velikim udaljenostima, u multikulturnim sredinama i u okviru specifičnih lokalnih propisa. Unatoč tome, uspijevate održavati visoku razinu kvalitete nastave za više od 5000 učenika.

Vaša uloga nadilazi poučavanje. Svojim radom povezujete domovinu i hrvatske zajednice u svijetu, pridonosite očuvanju jezika i kulture te pomažete mladima u izgradnji identiteta. Posebno cijenimo vaš angažman u organizaciji radionica, kvizova, sportskih aktivnosti i terenske nastave u Hrvatskoj, koji dodatno osnažuju motivaciju učenika i osjećaj pripadnosti.

Hvala vam na predanom radu, pouzdanosti i trajnom doprinosu povezivanju Hrvatske sa svojim iseljeništvom. Vaš rad ima trajnu vrijednost za učenike, njihove obitelji i hrvatsku zajednicu u cjelini.

Prof. dr. sc. Radovan Fuchs

IZ POVIJESTI

Prvu hrvatsku školu utemeljio je 1905. godine župnik Davorin Krmpotić u hrvatskoj župi u Kansas Cityju. Nastava je bila na engleskom, ali se u školi učio hrvatski jezik i povijest te se govorilo hrvatski. Godine 1931. u školi je bilo 650 učenika. Najbrojnija škola bila je Hrvatska škola u Župi sv. Jeronima u Chicagu, koja je u početku bila organizirana kao župna škola (1922.), a kasnije je postala Model škola Hrvatske izvandomovinske škole u Americi i Kanadi tzv. HIŠAK. Hrvatska škola Kardinal Stepinac u Chicagu osnovana je 1973. godine. Bio je to početak prve, organizirane Hrvatske škole u Chicagu. Krajem 1978. godine učenici su polagali prvi ispit iz hrvatskog jezika. Rezultati ovog ispita prihvaćeni su kao bodovi za njihovu diplomu srednje škole.

Financiranje nastave

Prema Pravilniku o uvjetima i postupku izbora učitelja za rad u Hrvatskoj nastavi u inozemstvu za područje na kojem hrvatsku nastavu izvode najmanje dva učitelja Ministarstvo imenuje koordinatora hrvatske nastave. U Švicarskoj je zaposlena jedna koordinatorica, dok je na području SR Njemačke zaposleno sedam koordinatorica (Hamburg, Berlin, Bavarska, Hessen i Saarland) te tri koordinacije na području Baden-Württemberga: Stuttgart, Mannheim i Ulm. Ministarstvo je također imenovalo koordinatore hrvatske nastave za područje Kanade, a nedavno i za područje SAD-a.

U Švicarskoj i Baden-Württembergu u SR Njemačkoj učitelji imaju vlastiti prostor: Centar hrvatske nastave u Švicarskoj u Dietikonu i Centar hrvatske nastave u Stuttgartu. Centar u Stuttgartu financira se sredstvima potpore za održavanje nastave hrvatskog jezika koju svake godine dodjeljuje Ministarstvo kulture, mladih i sporta Baden-Württemberga. Centar u Švicarskoj u potpunosti financiraju roditelji, odnosno Udruga roditelja Hrvatske dopunske škole u Švicarskoj.

Staša Skenžić, načelnik Samostalnog sektora za koordinaciju europskih poslova i međunarodne suradnje, MZOM

Najveći je interes za Njemačku i Švicarsku

Interes ovisi o osobnim i obiteljskim okolnostima kandidata, kao i o jezičnim kompetencijama i iskustvu rada u međunarodnom okruženju

Javni natječaj za upućivanje učitelja i nastavnika u hrvatsku nastavu u inozemstvu Ministarstvo raspisuje prema potrebama škola i isteku mandata postojećih učitelja. U pravilu se objavljuju jednom godišnje, najčešće u prvoj polovini godine, kako bi odabrani kandidati mogli preuzeti dužnost početkom nove školske godine. Ovisno o okolnostima, primjerice, izvanredni prestanak mandata, moguć je i dodatni natječaj tijekom godine, tumači Staša Skenžić, načelnik Samostalnog sektora za koordinaciju europskih poslova i međunarodne suradnje u MZOM-u.

Za koje je države najveći interes?

– Interes kandidata tradicionalno je najveći za države s brojnom hrvatskom zajednicom i razvijenom mrežom nastave, osobito Njemačka i Švicarska, kao i zemlje u okruženju poput Slovenije, Makedonije, Crne Gore. Interes ovisi o osobnim i obiteljskim okolnostima kandidata, kao i o jezičnim kompetencijama i iskustvu rada u međunarodnom okruženju.

Koliki su iznosi plaća?

– Ukupni iznos primanja ovisi o radnom stažu i koeficijentu, državi i troškovima života te specifičnostima rada. Sustav je koncipiran tako da osigura materijalnu sigurnost i pokrivanje osnovnih troškova života u državi primateljici. Primjerice, plaća učitelja u Saveznoj Republici Njemačkoj iznosi oko 3600 EUR bruto, a u Republici Čile 3700 USD bruto.

Kakva su općenito iskustva nastavnika?

– Iskustva su u pravilu vrlo pozitivna. Nastavnici najčešće ističu profesionalni i osobni razvoj, rad u višekulturnom okruženju, jačanje suradnje s hrvatskom zajednicom te doprinos očuvanju hrvatskoga jezika i identiteta. Brojni su i izazovi – prilagodba na novi obrazovni sustav, organizaciju nastave na više lokacija, administrativne i logističke obveze, usklađivanje rada s lokalnim propisima. Unatoč izazovima, većina učitelja iskustvo ocjenjuje kao iznimno vrijedno.

Što ako nastavnik tijekom trajanja mandata odluči odustati od nastave u inozemstvu?

– Uvijek su moguće izvanredne okolnosti zbog kojih neki učitelji moraju prekinuti svoj mandat i vratiti se. Učitelji s Ministarstvom potpisuju ugovor o radu na određeno vrijeme, na rok do najdulje četiri godine. U pravilu se nastoji osigurati kontinuitet nastave i zaštita interesa učenika pa je važno pravodobno obavijestiti nadležne službe. (M. L.)